2023考研英语:翻译该如何得高分?

①It is easy to underestimate English writer James Heriot. ①It is easy to underestimate English writer James Heriot. 这是一个简单句,it is easy to..,是形式主语结构,可以直译为:很容易···。或者先翻译真正的主语to underestimate..,再说。···是很容易...

18.对…必不可少 be indispensable to …19.正如谚语所说 As the proverb goes 20.…也不例外 …be no exception 21.对…产生有利/不利的影响 exert positive/ negative effects on…22...

(B) …有三个主要理由。…for three major reasons.(C) 要...至少我们可做三件事。To ..., there are at least three things we can do.例:(A)我用下列方法增加信心。I increase my co...

首页 > 新闻 > 要闻 双语| “我向总理说句话”收到哪些英文建言?(第一期) 中央政府门户网站 www.gov.cn 2018-01-12 16:48 来源: 中国政府网 【字体:大 中 小】打印 责任编辑: 宋雨侬 相关稿件回到 顶部

1. 接触各种思想/经历:be exposed to new ideas/experiences/problems 2. 人们认为:it is generally/widely believed/held/agreed that 3. 许多问题:a host/ number of problems 4. 引起人们注意:claim call/attract general/public/world attention to sth...

更多内容请点击:2023考研英语:翻译该如何得高分? 推荐文章